LOCALISATION is however easier and less costly if products are right from the start, designed in ways which allow them to be easily adapted, without the need to extensively re-design. This practice is called INTERNATIONALISATION.
GLOBALISATION is the term referring to the process that addresses business issues associated with launching a product globally, such as integrating LOCALISATION throughout a company after proper INTERNATIONALISATION and product design.
Implementing GLOBALISATION requires what is called a GLOBALISATION MANAGEMENT SYSTEM (GMS). When applied in the translation industry, GMS manages the translation and LOCALISATION cycles, synchronising these with a source CONTENT MANAGEMENT SYSTEM (CMS).
CONTENT MANAGEMENT SYSTEMS (CMS) are used to store, find and retrieve large amounts of data. In the translation industry a CMS provides the capability of centralising linguistic assets in the form of translation databases, leveraging glossaries and branding standards across global content.