The Chinese department offers a wide
range of business-related English to Chinese translation services into both simplified (P. R. China)
and traditional (Taiwan) Chinese, including the translation into Chinese of marketing, financial,
and legal documents.
The department also offers a comprehensive and
professional English to Chinese service for software and website
localization.
Translations into Chinese can be delivered in a wide range of
fonts and file formats, including Microsoft Word, Freehand, EPS or other
graphic formats. For more detailed information on file formats
for Chinese please CLICK HERE.
Translations into
Chinese are always double checked by
native-speaker translators of both languages to
ensure the highest level of translation accuracy.
The emphasis is always on quality English Chinese translation, and we have been
able to retain a number of high-profile
international clients in the United Kingdom, Germany, USA
and Australia because of our quality assurance program.
We follow strict quality control
procedures and make a firm commitment to agreed
delivery deadlines. As our prices for our Engish to Chinese service are
internationally competitive, we are able to offer
a reliable and professional service which is good
value for money.
(For a more detailed description
of our quality control system, please CLICK HERE.)
If you are interested in
our English to Chinese service,
please contact us via email for a
quotation.
If you attach the documents you
wish to have translated, we guarantee a reply
within several hours or by the morning of the
following day at the latest.
Please CLICK HERE
for an obligation-free quotation.
|
|

|
Zhimin Yu Chinese Translator
(Department Head)
A native of Beijing, People's
Republic of China, Zhimin had wide experience in both
machine tool manufacturing and the tourism industry
in China before emigrating to New Zealand. Coupled
with a degree in Education, Zhimin has had a long
career as a professional Chinese translator in a very wide range
of subject areas.
Only his enthusiasm for his dule
of doves at home exceeds his dedication and commitment
to the translation of Western ideas into Chinese.
|

|