Software localisation

NZTC International can provide a complete software localisation solution to ensure that your international customers can interact seamlessly with your software in their own language.

Adapting software for foreign markets - software translation and localisation

To be successful, software designed for the global marketplace needs to be adapted to each separate linguistic environment. NZTC International has developed considerable in-house expertise in this field. We can assist your software localisation project by translating:

  • The software’s graphical user interface (GUI) and resource strings, including user interface QA and resizing to accommodate languages
  • Online help and support manuals
  • End user licensing agreements and other documentation

The high standards of our Quality Assured Translations are applied to all localisation translation projects.

We are happy to provide advice on which aspects of your software should be localised and make you aware of any potential issues that should be considered as part of the localisation process.

We can also provide testing and debugging services for your localised software to ensure correct functioning and to identify any language-related errors.

Localisation translation projects are rarely simple or straightforward. However, we have the latest localisation software, including the world-leading SDL Passolo 2009, as well as all the necessary skills and experience to make your localisation project a stress-free experience.

Contact us if you would like us to prepare an obligation-free quote for your localisation project.


Get in touch

Our office is open from 8:30 a.m. to 6:30 p.m.
New Zealand time (8:30 p.m. to 6:30 a.m. GMT).

Please don’t hesitate to call us. We’ll be delighted to help you.

Call us on 04 801 4814 for a free quote.
Fax: + 64 4 384 8554
E-mail: sales@nztcinternational.com