SDL Trados Studio 2009

The future of translation technology is here!

SDL Trados Studio 2009® combines decades of translation technology development experience and over $100 million of research and development investment to bring you the most innovative and revolutionary software on the market.

Translate faster

So much of what you write and translate can be reused in the future. Translation memory is the key to unlocking and recycling your previously translated content. SDL Trados Studio 2009 takes productivity-boosting innovation to unprecedented levels.

Translate more easily

This dedicated translation environment has been designed to be user-friendly and intuitive so you can focus on translation. Benefit from a large variety of ways to make sure that you never have to worry about complicated tags, placeables, reports or repetitive project management activities.

Translate more cost-effectively

Translation memory software has always been about reusing previous translations. This new, cutting-edge TM engine takes this to new levels and allows numerous additional ways to enhance productivity and control costs.

What about quality?

Translation memory is crucial to helping drive consistency and to increasing accuracy. SDL Trados introduced some of the most powerful quality assurance checks on the market. In SDL Trados Studio 2009, QA checks are now in real time!


Get in touch

Our office is open from 8:30 a.m. to 6:30 p.m.
New Zealand time (8:30 p.m. to 6:30 a.m. GMT).

Please don’t hesitate to call us. We’ll be delighted to help you.

Call us on 04 801 4814 for a free quote.
Fax: + 64 4 384 8554
E-mail: sales@nztcinternational.com